US /lʊk bɪˈfɔr ju lip/
UK /lʊk bɪˈfɔ: jʊ li:p/
素朴な英語の格言「跳ぶ前に見よ」は、紛れもなく知恵の中心的な核を含んでいます。
「mind the gap」とは、電車に乗る前や降りる前に、飛び込む前に、よく見てください、という意味です。
なぜなら、電車とホームの間にはかなりの隙間があることがあり、大怪我をする可能性があるからです。
ハルク、飛びかかる前に見ることを忘れないでください。